<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-6284228931388202973</id><updated>2012-02-16T18:18:26.657-08:00</updated><title type='text'>Pedagogía en Lenguaje y Comunicación</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://docentesplc.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6284228931388202973/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://docentesplc.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Jelitza Morales - Alejandra Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15809294219864568294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>4</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6284228931388202973.post-2525726878439424107</id><published>2009-10-25T17:13:00.000-07:00</published><updated>2009-10-25T17:28:36.107-07:00</updated><title type='text'>Fonética</title><content type='html'>La fonética es el estudio de los sonidos que tienen las letras de un idioma, entendiendo que las letras (grafemas) son sólo una aproximación a dichos fonemas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Existen cuatro aspectos importantes al momento de estudiar fonética:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Punto de Articulación: Lugar físico donde se produce la fonación.&lt;br /&gt;Modo de Articulación: Cómo sale el aire del aparatoo bucal.&lt;br /&gt;Afona o Sonora. Si al momento de realizar la fonación, las cuerdas vocales vibran o no.&lt;br /&gt;Nasal/ Oral: Si al momento de pronunciarlas se hace por la boca o la nariz.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6284228931388202973-2525726878439424107?l=docentesplc.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://docentesplc.blogspot.com/feeds/2525726878439424107/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://docentesplc.blogspot.com/2009/10/fonetica.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6284228931388202973/posts/default/2525726878439424107'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6284228931388202973/posts/default/2525726878439424107'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://docentesplc.blogspot.com/2009/10/fonetica.html' title='Fonética'/><author><name>Jelitza Morales - Alejandra Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15809294219864568294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6284228931388202973.post-5928601200783234334</id><published>2009-10-25T16:59:00.000-07:00</published><updated>2009-10-25T17:05:10.653-07:00</updated><title type='text'>La Comunicacion Literatura</title><content type='html'>&lt;span id="DespliegaContenido1_lblCuerpo"&gt;&lt;span class="parrafo1"&gt; &lt;p style="color: rgb(0, 153, 0);"&gt;&lt;strong&gt;Factores y funciones del lenguaje &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;El diálogo supone que existe comunicación. Para entender el sistema de la comunicación literaria, primero hay que señalar en qué consiste la &lt;em&gt;comunicación no literaria&lt;/em&gt; o &lt;em&gt;habitual&lt;/em&gt; (propia de la vida cotidiana). Esta será &lt;strong&gt;el&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;intercambio comunicativo (envío y recepción de mensajes) entre, al menos, dos hablantes&lt;/strong&gt;. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Cada vez que nos comunicamos, entran en juego seis factores: un &lt;strong&gt;emisor&lt;/strong&gt; envía un &lt;strong&gt;mensaje&lt;/strong&gt; a un &lt;strong&gt;receptor&lt;/strong&gt; o destinatario a través de un &lt;strong&gt;canal&lt;/strong&gt; que sirve de contacto entre ambos. Este mensaje es construido de acuerdo a un &lt;strong&gt;código&lt;/strong&gt; que, para posibilitar la comunicación, debe ser común al emisor y al receptor, de modo que el mensaje puede ser codificado y decodificado. Este mensaje es emitido dentro de un &lt;strong&gt;contexto&lt;/strong&gt; de referencia, es decir, un contexto que define las relaciones que existen entre el mensaje y el objeto o realidad a la que alude. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Es importante tener en cuenta que el código no solo es lingüístico, sino que también existen otros como el alfabeto Morse, el lenguaje de sordomudos, las señales del tránsito, etc. Tal como revisaste en el módulo de Lengua Castellana, no solamente nos comunicamos con palabras, sino que existen otras formas de comunicación, como los gestos o las distancias. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;A continuación, te presentamos una situación comunicativa, para que te acostumbres a identificar los factores presentes en ella. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Lunes, sala de clases, 9:45 de la mañana. &lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Andrés: “Juan, tengo hambre”.&lt;br /&gt;Juan: “Yo también, ¿cuánto falta para el recreo?”&lt;br /&gt;Andrés: “No sé, pregúntale a Pedro”. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;En el ejemplo anterior, Andrés es el &lt;em&gt;emisor&lt;/em&gt; del primer mensaje (“Juan, tengo hambre”), y Juan es el &lt;em&gt;receptor&lt;/em&gt;, pues va dirigido a él. Andrés, en tanto emisor, seleccionó ciertos aspectos del &lt;em&gt;código&lt;/em&gt;, en este caso, la lengua española, para construir su mensaje que pudo ser entendido por Juan, ya que ambos manejan este código. Si Andrés se hubiera comunicado con señas, el código sería distinto. El mensaje fue recibido ya que el &lt;em&gt;canal&lt;/em&gt;, el soporte físico o medio a través del cual se transmitió, permitió el contacto entre ambos hablantes. En este caso, el canal está determinado por las ondas sonoras porque es una conversación oral. Cuando Juan le responde a Andrés (“Yo también, ¿cuánto falta para el recreo?”) se transforma en emisor de un nuevo mensaje y Andrés en receptor de él. En consecuencia, &lt;strong&gt;en la comunicación habitual los roles de emisor y receptor pueden intercambiarse&lt;/strong&gt;. El &lt;em&gt;contexto&lt;/em&gt; del mensaje corresponde a aquellos elementos a los cuales el mensaje se &lt;em&gt;refiere&lt;/em&gt;. Por ejemplo, cuando Andrés le dice a Juan que le pregunte a Pedro, se refiere probablemente a algún compañero de curso. La palabra “Pedro” alude a una realidad no lingüística: una persona. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;En el siguiente esquema, aparecen organizados los &lt;strong&gt;factores de la comunicación&lt;/strong&gt;: &lt;/p&gt; &lt;p style="color: rgb(51, 204, 0); font-weight: bold;" align="center"&gt;CONTEXTO&lt;br /&gt;↓&lt;br /&gt;EMISOR → MENSAJE → RECEPTOR&lt;br /&gt;↑&lt;br /&gt;CANAL&lt;br /&gt;↑&lt;br /&gt;CÓDIGO &lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;Cada uno de estos factores va a determinar una &lt;/span&gt;&lt;strong style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;funció&lt;/span&gt;n&lt;/strong&gt; del lenguaje, que tiene que ver con la importancia que cada uno de ellos adquiere en una situación comunicativa: &lt;/p&gt; &lt;p style="color: rgb(51, 204, 0);" align="center"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;REFERENCIAL &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;↓ &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;EMOTIVA O EXPRESIVA → POÉTICA → APELATIVA O CONATIVA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;↑ &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;FÁTICA &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;↑ &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;METALINGÜÍSTICA&lt;/span&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 153, 0);"&gt;Las funciones del lenguaje:&lt;/span&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;ol&gt;&lt;li&gt;La función centrada en el &lt;em&gt;emisor&lt;/em&gt; se denomina &lt;strong&gt;emotiva&lt;/strong&gt; o &lt;strong&gt;expresiva&lt;/strong&gt;, y manifiesta la actitud de éste frente a lo que está comunicando. Ejemplo: “¡Qué mal me siento hoy!”, “Estoy enamorado de ti”, “Tengo pena”, “No estoy de acuerdo con este tema”, etc. &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cuando lo que interesa es llamar la atención del &lt;em&gt;receptor&lt;/em&gt;, estaremos frente a la función &lt;strong&gt;apelativa&lt;/strong&gt; o &lt;strong&gt;conativa&lt;/strong&gt;. Esta función se manifiesta, sobre todo, en la utilización de vocativos y del modo imperativo. Ejemplo: “¿Quieres ir al cine conmigo hoy?”, “Abre la puerta, por favor”, “Supongo que estarás de acuerdo conmigo en que esto está mal hecho, ¿no?”, etc. &lt;/li&gt;&lt;li&gt;La función que se centra en el &lt;em&gt;contexto&lt;/em&gt; es la función &lt;strong&gt;referencial&lt;/strong&gt;, cuyo acento está puesto en las relaciones entre el mensaje y el objeto al cual éste se refiere. Como veremos más adelante, es una función principalmente &lt;em&gt;denotativa&lt;/em&gt;.     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cuando el acento está puesto sobre el &lt;em&gt;código&lt;/em&gt; que se utiliza en la comunicación, predomina la función &lt;strong&gt;metalingüística&lt;/strong&gt;. El prefijo meta- quiere decir “más allá”, por lo tanto, metalingüística será toda reflexión que, además de utilizar el lenguaje para comunicar, buscará hablar acerca del lenguaje mismo que se utiliza para dicha comunicación. Cada vez que queremos constatar que emisor y receptor utilizan el mismo código, estamos en presencia de esta función. Ejemplo: “La metáfora constituye un uso figurado del lenguaje”, “Las palabras son necesarias para la comunicación lingüística”, una definición del diccionario: “&lt;strong&gt;fatuo, tua.&lt;/strong&gt; adj. Necio, tonto. Ú.t.c.s. || Ridículamente engreído o vanidoso. Ú.t.c.s.”     &lt;/li&gt;&lt;li&gt;La función &lt;strong&gt;fática&lt;/strong&gt; se centra en el &lt;em&gt;canal&lt;/em&gt; que permite el contacto entre emisor y receptor. Por lo tanto, ella predomina cada vez que se quiere establecer, interrumpir, prolongar, o verificar la comunicación entre los participantes. Ejemplo: “Aló, aló, parece que se cortó la comunicación, ¿me escuchas?”, “Entendido, cambio y fuera”, “Aló, ¿me copia?” &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cuando la atención del emisor se centra el &lt;em&gt;mensaje&lt;/em&gt;, estamos en presencia de la función &lt;strong&gt;poética&lt;/strong&gt;. El acento no está puesto en &lt;em&gt;lo que&lt;/em&gt; se dice (que correspondería a la función referencial), sino &lt;em&gt;cómo&lt;/em&gt; se dice. Es el predominio de esta función sobre las otras lo que es propio de la obra literaria. &lt;/li&gt;&lt;/ol&gt; &lt;p&gt;Es importante señalar que en un mismo texto podemos identificar más de una función, pero éstas siempre se disponen de manera jerárquica, es decir, predomina una sobre las otras. Esto nos permitirá más adelante, establecer un criterio de clasificación de los mensajes literarios en los llamados &lt;em&gt;géneros teóricos&lt;/em&gt;. &lt;/p&gt; &lt;p style="color: rgb(0, 153, 0);"&gt;&lt;strong&gt;1.2. Ejemplo de comunicación literaria&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Observa el siguiente ejemplo: &lt;/p&gt; &lt;p&gt;“Stan, pequeño y desgarbado, entró en la oficina. La habitación estaba iluminada por el sol que entraba a través del ventanal. Marlowe se acomodó en su sillón, tras el escritorio viejo y oscurecido por el polvo y el hollín. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;—¿Cómo supo mi número? —preguntó el detective, mientras con un gesto invitaba a Stan a sentarse. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;—En verdad, señor Marlowe, lo tomé al azar de la guía. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Marlowe encendió un cigarrillo y echó su cuerpo hacia delante. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;—¿Pidió referencias? ¿Sabe al menos quién soy? &lt;/p&gt; &lt;p&gt;—No. No lo hice. ¿Qué importa eso? Usted anda en este trabajo desde hace muchos años, según me dijo por teléfono. Si me gusta lo contrataré. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;—No es un buen procedimiento, señor Laurel. Usted es un hombre famoso. Podría pagar los servicios de una agencia.” &lt;/p&gt; &lt;p align="right"&gt;Osvaldo Soriano: &lt;strong&gt;Triste, solitario y final&lt;/strong&gt;. Santiago, Pineda Libros, 1974. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Habíamos definido la comunicación habitual como el intercambio comunicativo (envío y recepción de mensajes) entre, al menos, dos hablantes. ¿Qué pasa con la comunicación literaria? Si observas el ejemplo anterior, te darás cuenta que hay dos niveles de comunicación. Por una parte, tenemos un mensaje codificado por el autor, en este caso Osvaldo Soriano, del cual nosotros (pero eventualmente cualquier persona que lo lea) somos los receptores. Pero este mensaje configura un mundo que corresponde al orden de la ficción, en el cual encontramos &lt;strong&gt;representada&lt;/strong&gt; otra situación comunicativa: una conversación entre Marlowe y Stan Laurel. Por lo tanto, la ficción literaria no es entonces solo la ficción de los&lt;em&gt; hechos referidos&lt;/em&gt;, sino la ficción de una situación comunicativa lingüística completa.&lt;/p&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6284228931388202973-5928601200783234334?l=docentesplc.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://docentesplc.blogspot.com/feeds/5928601200783234334/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://docentesplc.blogspot.com/2009/10/la-comunicacion-literatura.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6284228931388202973/posts/default/5928601200783234334'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6284228931388202973/posts/default/5928601200783234334'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://docentesplc.blogspot.com/2009/10/la-comunicacion-literatura.html' title='La Comunicacion Literatura'/><author><name>Jelitza Morales - Alejandra Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15809294219864568294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6284228931388202973.post-1713883422174930236</id><published>2009-10-25T16:53:00.000-07:00</published><updated>2009-10-25T17:12:06.377-07:00</updated><title type='text'>Semántica</title><content type='html'>Semántica&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La semántica tiene relacion con los aspectos del significado o sentido de una palabra en donde existe una correpondencia entre &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;SIGNIFICANTE-SIGNIFICADO.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De este estudio, derivan tre más: Sintaxis, Pragmática y Lexicografía.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;La sintaxis estudia sólo las reglas y principios sobre cómo construir expresiones interpretables semánticamente a partir de expresiones más simples, pero en sí misma no permite atribuir significados. La semántica examina el modo en que los significados se atribuían a las palabras, sus modificaciones a través del tiempo y aún sus cambios por nuevos significados. La &lt;a style="font-weight: bold;" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Lexicograf%C3%ADa" title="Lexicografía"&gt;lexicografía&lt;/a&gt; es otra parte de la semántica que trata de describir el significado de las palabras de un idioma en un momento dado, y suele exhibir su resultado en la confección de diccionarios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quienes estudian la semántica     tratan de responder a preguntas del tipo "¿Cuál es el significado de X (la     palabra)?".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para ello tenemos que partir de una definición previa. Sabemos que todo signo lingüístico tiene     dos caras: el &lt;b&gt;significante&lt;/b&gt; o parte material del signo y el &lt;b&gt;significado&lt;/b&gt; o imagen mental que sugiere el significante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class="textodos"&gt;&lt;b&gt;Componentes del significado&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="textodos"&gt;El     significado o imagen mental está compuesto por una serie de&lt;b&gt; rasgos     conceptuales&lt;/b&gt; que todos los hablantes de una lengua asocian de una manera     general a un significante. No obstante lo dicho, hay que tener en cuenta que     este significado tiene dos componentes:  &lt;/p&gt;   &lt;p class="textodos"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.profesorenlinea.cl/castellano/ComunicacionConnotaDenota.htm"&gt;Denotación&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;. Son los &lt;b&gt;rasgos conceptuales objetivos&lt;/b&gt;. Es el significado     que presenta una palabra fuera de cualquier contexto. Constituyen el núcleo semántico fundamental. Son     comunes a todos los hablantes. Es el significado que encontraremos en el     diccionario   &lt;/p&gt;   &lt;p class="textodos"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.profesorenlinea.cl/castellano/ComunicacionConnotaDenota.htm"&gt;Connotación&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;. Son los &lt;b&gt;rasgos conceptuales subjetivos&lt;/b&gt;.      Son las significaciones que lleva añadidas una     palabra. Estas significaciones tienen un carácter marcadamente &lt;b&gt;subjetivo&lt;/b&gt;. Dependiendo de los     hablantes, una misma palabra puede tener connotaciones distintas.  &lt;/p&gt;   &lt;p class="textodos"&gt;La semántica estudia las     diferentes relaciones que contrae un signo con todos los demás, pues todo el     léxico constituye un sistema, cuya estructuración facilita a los hablantes la     adquisición de ese léxico.&lt;/p&gt;&lt;p class="textodos"&gt;&lt;b&gt;Relaciones entre significantes: la homonimia&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="textodos"&gt;&lt;b&gt;La homonimia&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="textodos"&gt;Decimos que dos palabras son &lt;b&gt;homónimas&lt;/b&gt; si &lt;b&gt;su significante es el mismo;&lt;/b&gt; es decir, están compuestas por los     mismos fonemas, o su realización fonética coincide. No se trata, pues de     relación entre significados. &lt;/p&gt;   &lt;p class="textodos"&gt;La relación homonímica más habitual se produce entre palabras de &lt;b&gt;distinta     categoría gramatical:&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;   &lt;p class="textodos"&gt;&lt;b&gt;&lt;b&gt;Vino&lt;/b&gt;&lt;/b&gt;: sustantivo, masculino, singular &lt;/p&gt;   &lt;p class="textodos"&gt;&lt;b&gt;&lt;b&gt;Vino:&lt;/b&gt;&lt;/b&gt; tercera persona del singular del pretérito     indefinido, del verbo venir&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="textodos"&gt;&lt;b&gt;Relaciones entre significado y significante: monosemia, polisemia y sinonimia&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="textodos"&gt;&lt;b&gt;Monosemia&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="textodos"&gt;Es la relación habitual que existe entre el     significado y el significante en una palabra. &lt;b&gt;A un significante se corresponde     un solo significado&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;   &lt;p class="textodos"&gt;Por ejemplo, la palabra &lt;b&gt;lapicero&lt;/b&gt; expresa un referente que sólo     puede ser evocado mediante ese significante. &lt;/p&gt;   &lt;p class="textodos"&gt;&lt;b&gt;Polisemia&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="textodos"&gt;Una palabra es polisémica cuando podemos expresar con ella varios significados. O, dicho de otra forma: &lt;b&gt;un     significante puede tener varios significados&lt;/b&gt;. &lt;/p&gt;   &lt;p class="textodos"&gt;La polisemia se distingue de la homonimia en     que se trata de una relación entre los dos planos del signo lingüístico: los     diferentes significados de una palabra tienen, o han tenido, un origen común. &lt;/p&gt;   &lt;p class="textodos"&gt;&lt;b&gt;&lt;b&gt;Araña&lt;/b&gt;&lt;/b&gt;:  'animal'/'lámpara' &lt;/p&gt;   &lt;p class="textodos"&gt;&lt;b&gt;&lt;b&gt;Espada&lt;/b&gt;&lt;/b&gt;: 'instrumento'/'matador de toros.' &lt;/p&gt;   &lt;p class="textodos"&gt;La polisemia es uno de los mecanismos más     eficaces de economía lingüística, pues permite expresar varios significados con     un único significante.  &lt;/p&gt;   &lt;p class="textodos"&gt;&lt;b&gt;Sinonimia&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="textodos"&gt;Dos o más palabras son sinónimas si tienen     el mismo significado. Es decir, la sinonimia consiste en la &lt;b&gt;igualdad de     significado, cuando existen diferentes significantes.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="textodos"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6284228931388202973-1713883422174930236?l=docentesplc.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://docentesplc.blogspot.com/feeds/1713883422174930236/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://docentesplc.blogspot.com/2009/10/semantica.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6284228931388202973/posts/default/1713883422174930236'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6284228931388202973/posts/default/1713883422174930236'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://docentesplc.blogspot.com/2009/10/semantica.html' title='Semántica'/><author><name>Jelitza Morales - Alejandra Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15809294219864568294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6284228931388202973.post-145944216939304284</id><published>2009-09-01T07:48:00.000-07:00</published><updated>2009-09-01T08:41:40.017-07:00</updated><title type='text'>Comunicación Verbal y No Verbal</title><content type='html'>&lt;div&gt;Para poder definir Comunicación verbal y no verbal, debemos conocer el significado de COMUNICACIÓN.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;Comunicación:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Proceso en el cual se transmite información de un Emisor a un Receptor, el cual puede ser Verbal o No verbal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;Comunicación Verbal:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Es la comunicación que se da a través de palabras, ya sea en formal &lt;strong&gt;oral&lt;/strong&gt; ( lenguaje articulado, sonidos estructurados que dan lugar a las palabras), o &lt;strong&gt;escrita &lt;/strong&gt;(medio de representación a través de signos).&lt;br /&gt;Un ejemplo claro de esto son las cartas, discursos, conversaciones, debastes, graffitis, ideogramas, etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;Comunicación No verbal:&lt;/span&gt; &lt;/strong&gt;Es la comunicación que se da a través de los gestos, los que complentan la comunicación verbal.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;"Una imagen vale más que mil palabras" &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;,con este dicho se deja en claro que muchas veces comunicamos más con el cuerpo y con gestos que con las mismas palabras, de hecho, de un 60% a 70 % de lo que comunicamos, lo decimos a través de gestos No Verbales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Existen varios tipos de comunicación No Verbal:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;Kinésica:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Tiene relación con los movimientos corporales que ejecutamos al momento de establecer comunicación con un individuo, ej: Un Abrazo, apretón de manos, despedirse, parar la micro con el dedo índice, etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;Proxémica:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; tiene relación con la cercanía de las personas al momento de comunicarse, aqui se desglosan dos tipos: Simétrica y Asimétrica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;Relación Simétrica:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Este tipo de proximidad se da cuando los participantes de la comunicación están en igualdad de condiciones, son pares, por ende, existe un grado confianza y un mismo "lenguaje" (Jerga, chistes, saludos, etc). Ej: Dos estudiantes de un mismo curso, amigos, familiares cercanos, vecinos, etc. en esta comunicación el lenguaje es algo mas informal, por la confianza existente entre los participantes.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;Relación Asimétrica:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Este tipo de proximidad se da cuando los participantes de la comunicación se encuentran en jerarquía y no existe una igualdad de "conocimientos". Ej: Profesor- Alumno, Empleador- Empleado, Padres - Hijos, etc. es por esto que en esta comunicación, el lenguaje usado es mas formal.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6284228931388202973-145944216939304284?l=docentesplc.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://docentesplc.blogspot.com/feeds/145944216939304284/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://docentesplc.blogspot.com/2009/09/comunicacion-verbal-y-no-verbal.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6284228931388202973/posts/default/145944216939304284'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6284228931388202973/posts/default/145944216939304284'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://docentesplc.blogspot.com/2009/09/comunicacion-verbal-y-no-verbal.html' title='Comunicación Verbal y No Verbal'/><author><name>Jelitza Morales - Alejandra Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15809294219864568294</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
